Имя шерхан. «Шерхан» - значение имени, происхождение имени, именины, знак зодиака, камни-талисманы

Число имени: 8

Цифра 8 - одна из наиболее загадочных, но и ее секреты тоже можно раскрыть. Восьмерки - сильные личности, которые ставят перед собой четкие цели и всегда добиваются их. Они активны, легко сходятся с людьми, хотя порой и бывают слишком откровенными и прямолинейными.

Хотя снаружи Восьмерки и кажутся нам бесчувственными, на самом же деле, они любят проявлять свои эмоции и хотели бы делать это открыто, но внутренние границы не позволяют им делать этого.

Значение букв в имени Шерхан

Ш - кропотливость, внимание к самым мелким деталям, скромность. Человек с этой буквой умен, достаточно хладнокровен, никогда не поддается панике, даже в самых экстремальных ситуациях. Эти люди – мечтательные натуры. Увлекаются фантастикой и эзотерикой.

Е - коммуникабельность, проницательность, меркантильность и эгоизм. Обладатели этой буквы способны располагать людей к себе. Они одновременно просты и обаятельны. Постоянно стремятся к хорошей жизни, которую ценят дороже дружбы. Они хорошо реализуют себя в творческих профессиях. Являются интересными собеседниками.

Р - люди с буквой "Р" в имени обладают неординарным мышлением. Они очень ответственны, на них можно положиться в любой ситуации. У них хорошо развита интуиции, крайне негативно относятся ко лжи. Постоянно стремятся к лидерству, но в семейных отношениях они полагаются на своего партнера.

Х - стремление всеми силами завоевать авторитет в обществе. Несмотря на это, они обладают высокими моральными качествами. Бурно реагируют на то, что о них говорят люди. Они ответственные, отзывчивые. Такие люди имеют очень много друзей и знакомых.

А - с нее начинается алфавит, и она символизирует начало, желание достигать успехов. Если у человека в имени есть эта буква, то он постоянно будет стремиться к физическому и духовному равновесию. Люди, чье имя начинается на "А", достаточно трудолюбивы. Они любят проявлять во всем инициативу и не любят рутину.

Н - сильные, волевые и решительные личности. Достаточно трудолюбивые, однако не переносят монотонную и скучную работу. Умны, привлекательны, присутствует критическое мышление. Человек долго выбирает избранника, с которым он сможет прожить до конца дней. Любит заботиться о близких людях.

Имя как фраза

  • Ш - Ша (Из евр. квадратного письма; Шин – изначальный огонь)
  • Е - Еси (Есть, Быть, Существовать)
  • Р - Рцы (Реки, Говори, Изречения)
  • Х - Херъ (Крест, Перекрестить, Зачеркивать крестом, Вымарать, Вычеркнуть)
  • А - Аз (Я, Мне, Себе, Себя)
  • Н - Наш (Наше, Ваше)

Имя Шерхан на английском языке (латиницей)

SHerkhan

Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя, потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание имя Шерхан по-английски вам может понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее

Полезное видео

У имени Шерхан существует несколько вариантов:

  • Шерхан - в русском языке, мужское имя.
  • Шерхан - в русском языке, мужское полное имя.

Шерхан , в русском языке, мужское имя.

Полные формы имени Шерхан: Не указаны. Имена с темже значением: Не указаны. ★Шерхан★[Бесплатно] узнать значение имени на сайте Имена Мира. Узнать значение имени Шерхан. Значение имени Шерхан. Имя Шерхан на сайте Имена Мира. Значение имени Шерхан. Шерхан значение имени. Происхождение имени Шерхан. Тайна имени Шерхан. Толкование имени Шерхан. - Имена Мира.

Буква Ш

Буква Е

Буква Р

Буква Х

Буква А

Буква Н

★Шерхан★[Бесплатно] узнать значение имени на сайте Имена Мира. Узнать значение имени Шерхан. Значение имени Шерхан. Имя Шерхан на сайте Имена Мира. Значение имени Шерхан. Шерхан значение имени. Происхождение имени Шерхан. Тайна имени Шерхан. Толкование имени Шерхан. - Имена Мира.

Шерхан , в русском языке, мужское полное имя.

Краткие формы имени Шерхан: Не указаны. Имена с темже значением: Не указаны. ★Шерхан★[Бесплатно] узнать значение имени на сайте Имена Мира. Узнать значение имени Шерхан. Значение имени Шерхан. Имя Шерхан на сайте Имена Мира. Значение имени Шерхан. Шерхан значение имени. Происхождение имени Шерхан. Тайна имени Шерхан. Толкование имени Шерхан. - Имена Мира.

Интерпретация значения букв имени Шерхан.

Буква Ш в имени Шерхан: внимательность к жизни, способность по малейшему намеку, шепоту, шороху оценивать ситуацию. Скромность и умение устраивать свои дела по-тихому. Развитое чувство юмора.

Буква Е в имени Шерхан: потребность к самовыражению, обмену идеями, склонность выступать в роли посредника, проницательность благодаря умению входить в мир тайных сил. Возможна болтливость.

Буква Р в имени Шерхан: способность не обманываться видимостью, а вникать в существо; самоуверенность, стремление действовать, храбрость. Увлекаясь, человек способен на глупый риск и иногда слишком догматичен в своих суждениях.

Буква Х в имени Шерхан: установка преуспеть в жизни собственными силами, завоевать авторитет, независимую позицию в жизни. Человек чувствителен к тому, что говорят о нем люди. Эта буква в имени напоминает о том, что ее владелец должен вести себя так, чтобы не нарушить ни одного закона морали.

Буква А в имени Шерхан: символ начала, желание начинать и осуществлять, стремление к физическому и духовному комфорту.

Буква Н в имени Шерхан: знак протеста, внутренняя сила не принимать все подряд, без разбора, острый критический ум, интерес к здоровью. Усердный работник, но не переносит "мартышкиного труда".

Главный антагонист Маугли .

Происхождение имени и настоящее имя Шерхана

В произведении прозвище «Шерхан» закрепилось за матёрым тигром, который сам называл себя полноправным и единоличным хозяином джунглей . От рождения матерью ему было дано имя Лунгри (англ. Lungri , в переводе с хинди  -  «Хромой»), так как тигрёнок родился с хромой лапкой.

Назван так Киплингом в честь индийского падишаха и военачальника Шер-шаха (в пер. с хинди «Царь-лев», «Царь-тигр» ). Слово Шер переводится c урду , хинди и фарси , где означает букв. «Тигр». Слово «Хан» происходит от тюркского одноименного титула. Шер-шахом (наст. имя - Фарид-хан) его стали звать после того, как будучи на охоте он убил тигра . Сокращения имени: Ханни, Канни.

Согласно самому Киплингу, «Shere Khan» следует произносить как «Шир кан» (англ. Sheer Karn ) . Так или иначе, но его имя в англоязычных, русскоязычных и других экранизациях всегда произносится именно «Шерхан».

Жизнь и смерть Шерхана

Уже будучи заматерелым тигром, Шерхан нападает на родителей новорождённого Маугли, в связи с чем Маугли попадает к Ракше и Волку-Отцу - двум индийским волкам, откуда позднее его принимает в свою стаю Акела. Раздосадованный потерей добычи, тигр клянётся, что рано или поздно убьёт Маугли.

Киплинг описывает его как кровожадного тигра, которого боялись почти все обитатели джунглей (за исключением самого Маугли, Акелы, слона Хатхи, Каа и приемной матери Маугли, Ракши). Так, в рассказе «Как приходит страх», Шерхан охотится и убивает человека просто ради азарта .

В течение последующих десяти лет после нападения на родителей Маугли Шерхан внедряется в волчью стаю и подбивает молодых волков против Акелы, преуспевая в этом, особенно в момент, когда Акела промахнулся в ходе охоты. Шерхан требует волков отдать ему Маугли, в противном случае угрожая забрать себе всю их добычу. Сам Маугли при этом нападает на Шерхана и его свору и обращает их в бегство горящим факелом, угрожая, что однажды он снимет шкуру с ненавистного ему тигра.

Из рассказа «Тигр! Тигр!» известно, что местные жители знают о хромом тигре, терроризирующем всю округу, и верят, что он есть не что иное как реинкарнация местного узурпатора, раненого в ногу в ходе восстания и ставшего хромым. К слову, сам Маугли не верит в эти истории, насмехаясь над ними.

Тем временем волк по прозвищу Серый Брат нападает на шакала Табаки - единственного преданного приспешника Шерхана, узнаёт от того, когда и где Шерхан собирается напасть на Маугли, и убивает незадачливого шакала. Вскоре всей полученной информацией он делится с Маугли. С помощью Акелы, ушедшего из стаи и ставшего к тому времени волком-одиночкой, Серый Брат и Маугли устраивают Шерхану ловушку в узком ущелье, где стадо напуганных ими буйволов топчет Шерхана насмерть.

Борьба за тигриную шкуру

После смерти Шерхана Маугли , исполняя данное им обещание, свежует его. Тем временем начинается борьба за шкуру убитого Шерхана, когда внезапно появившийся охотник Бельдео пытается отнять шкуру у Маугли, но падает наземь, приваленный подоспевшим Акелой.

Маугли возвращается в деревню со шкурой на плече, ведя стадо буйволов. Однако сельчане прогоняют его из деревни, заподозрив в колдовстве . Маугли отправляется на скалу Совета, где собирается совет волчьей стаи, бросает на неё шкуру Шерхана и исполняет ритуальный танец с песнопениями, в котором изливает весь свой гнев и смятение.

Примечания

Литература

  • Руденко Т. А. Большая энциклопедия животных . - М. : Olma Media Group , 2007. - С. 364. - 376 с. - 5000 экз. - ISBN 5-3730-1684-5 .
  • Стахорский С. В. Энциклопедия литературных героев. - М. : Аграф, 1997. - Т. 1. - С. 261. - 495 с. - ISBN 5-7784-0013-6 .
  • Vivek Iyer. Tigers of Wrath (англ.) . - L. : Polyglot Publications, 2007. - С. 2,110. - 200 с. - ISBN 0-9550-6281-0 .
  • James O"Reilly, Larry Habegger. Travelers" Tales India: True Stories (англ.) . - Illustrated. - San Francisco, CA: Travelers" Tales, 2004. - С. 48,49. - 496 с. - (Travelers" Tales Guides). - ISBN 1-9323-6101-4 .
Первое упоминание: Пол: Национальность:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Раса:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Место жительства:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Возраст:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дата рождения:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Место рождения:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дата смерти:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Место смерти:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Семья:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дети:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Прозвище:

Лунгри (настоящее имя), Хромой

Звание:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Должность:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Род занятий:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Прототип:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Роль исполняет: link=Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). [[Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |Цитаты]] в Викицитатнике Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Происхождение имени и настоящее имя Шерхана

В произведении прозвище «Шерхан» закрепилось за матёрым тигром, который сам называл себя полноправным и единоличным хозяином джунглей . От рождения матерью ему было дано имя Лунгри (англ. Lungri , в переводе с хинди  - «Хромой»), так как тигрёнок родился с хромой лапкой.

Назван так Киплингом в честь индийского падишаха и военачальника Шер-шаха (в пер. с хинди «Царь-лев», «Царь-тигр» ). Слово Шер переводится c урду , хинди и фарси , где означает букв. «Тигр». Слово «Хан» происходит от тюркского одноименного титула. Шер-шахом (наст. имя - Фарид-хан) его стали звать после того, как будучи на охоте он убил тигра . Сокращения имени: Ханни, Канни.

Согласно самому Киплингу, «Shere Khan» следует произносить как «Шир кан» (англ. Sheer Karn ) . Так или иначе, но его имя в англоязычных, русскоязычных и других экранизациях всегда произносится именно «Шерхан».

Жизнь и смерть Шерхана

Уже будучи заматерелым тигром, Шерхан нападает на родителей новорождённого Маугли, в связи с чем Маугли попадает к Ракше и Волку-Отцу - двум индийским волкам, откуда позднее его принимает в свою стаю Акела. В отчаянии от ухода добычи, тигр клянётся, что рано или поздно убьёт Маугли.

Киплинг описывает его как кровожадного тигра. Так, в рассказе «Как приходит страх», Шерхан охотится и убивает человека просто ради азарта .

В течение последующих десяти лет после нападения на родителей Маугли Шерхан внедряется в волчью стаю и подбивает молодых волков против Акелы, преуспевая в этом, особенно в момент, когда Акела промахнулся в ходе охоты. Шерхан требует волков отдать ему Маугли, в противном случае угрожая забрать себе всю их добычу. Сам Маугли при этом нападает на Шерхана и его свору и обращает их в бегство горящим факелом, угрожая, что однажды он снимет шкуру с ненавистного ему тигра.

Из рассказа «Тигр! Тигр!» известно, что местные жители знают о хромом тигре, терроризирующем всю округу, и верят, что он есть не что иное как реинкарнация местного узурпатора, раненого в ногу в ходе восстания и ставшего хромым. К слову, сам Маугли не верит в эти истории, насмехаясь над ними.

Тем временем волк по прозвищу Серый Брат нападает на шакала Табаки - единственного преданного приспешника Шерхана, узнаёт от того, когда и где Шерхан собирается напасть на Маугли, и убивает незадачливого шакала. Вскоре всей полученной информацией он делится с Маугли. С помощью Акелы, ушедшего из стаи и ставшего к тому времени волком-одиночкой, Серый Брат и Маугли устраивают Шерхану ловушку в узком ущелье, где стадо напуганных ими буйволов топчет Шерхана насмерть.

Борьба за тигриную шкуру

После смерти Шерхана Маугли , исполняя данное им обещание, свежует его. Тем временем начинается борьба за шкуру убитого Шерхана, когда внезапно появившийся охотник Бельдео пытается отнять шкуру у Маугли, но падает наземь, приваленный подоспевшим Акелой.

Маугли возвращается в деревню со шкурой на плече, ведя стадо буйволов. Однако сельчане прогоняют его из деревни, заподозрив в колдовстве . Маугли отправляется на скалу Совета, где собирается совет волчьей стаи, бросает на неё шкуру Шерхана и исполняет ритуальный танец с песнопениями, в котором изливает весь свой гнев и смятение.

В других произведениях

[[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]]
  • В мультсериале «Чудеса на виражах » Шер-Хан - глава могущественной монополистической промышленной корпорации «Хан Индастриз».
  • В комиксе «Fables » Шерхан - один из отрицательных персонажей, участвующих в гражданской войне. В конце концов его убивает Белоснежка .

Напишите отзыв о статье "Шерхан"

Примечания

Литература

  • Руденко Т. А. . - М .: Olma Media Group , 2007. - С. 364. - 376 с. - 5000 экз. - ISBN 5-3730-1684-5.
  • Стахорский С. В. Энциклопедия литературных героев. - М .: Аграф, 1997. - Т. 1. - С. 261. - 495 с. - ISBN 5-7784-0013-6.
  • Vivek Iyer. . - L. : Polyglot Publications, 2007. - С. 2,110. - 200 с. - ISBN 0-9550-6281-0.
  • James O"Reilly, Larry Habegger. . - Illustrated. - San Francisco, CA: Travelers" Tales, 2004. - С. 48,49. - 496 с. - (Travelers" Tales Guides). - ISBN 1-9323-6101-4.

Отрывок, характеризующий Шерхан

Светило кивнул.
– Их убил человек, если «это» можно назвать человеком... Он чудовище... Я пытаюсь найти его... чтобы уничтожить.
Мы сразу же дружно уставились на Марию. Опять это был какой-то страшный человек, и опять он убивал... Видимо, это был тот же самый, кто убил её Дина.
– Вот эта девочка, её зовут Мария, потеряла свою единственную защиту, своего друга, которого тоже убил «человек». Я думаю, это тот же самый. Как же мы можем найти его? Ты знаешь?
– Он сам придёт... – тихо ответил Светило, и указал на жмущихся к нему малышей. – Он придёт за ними... Он их случайно отпустил, я ему помешал.
У нас со Стеллой поползли по спинам большие-пребольшие, шипастые мурашки...
Это звучало зловеще... А мы ещё не были достаточно взрослыми, чтобы кого-то так просто уничтожать, и даже не знали – сможем ли... Это в книгах всё очень просто – хорошие герои побеждают чудовищ... А вот в реальности всё гораздо сложнее. И даже если ты уверен, что это – зло, чтобы побеждать его, нужна очень большая смелость... Мы знали, как делать добро, что тоже не все умеют... А вот, как забирать чью-то жизнь, даже самую скверную, научиться ни Стелле, ни мне, пока ещё как-то не пришлось... И не попробовав такое, мы не могли быть совершенно уверены, что та же самая наша «смелость» в самый нужный момент нас не подведёт.
Я даже не заметила, что всё это время Светило очень серьёзно за нами наблюдает. И, конечно же, наши растерянные рожицы ему говорили обо всех «колебаниях» и «страхах» лучше, чем любая, даже самая длинная исповедь...
– Вы правы, милые – не боятся убить лишь глупцы... либо изверги... А нормальный человек к этому никогда не привыкнет... особенно, если даже ещё не пробовал никогда. Но вам не придётся пробовать. Я не допущу... Потому что, даже если вы, праведно кого-то защищая, мстить будете, оно сожжёт ваши души... И уже больше никогда прежними не будете... Вы уж поверьте мне.
Вдруг прямо за стеной послышался жуткий хохот, своей дикостью леденящий душу... Малыши взвизгнули, и все разом бухнулись на пол. Стелла лихорадочно пыталась закрыть пещеру своей защитой, но, видимо от сильного волнения, у неё ничего не получалось... Мария стояла не двигаясь, белая, как смерть, и было видно, что к ней возвращалось состояние недавно испытанного шока.
– Это он... – в ужасе прошептала девчушка. – Это он убил Дина... И он убьёт всех нас...
– Ну это мы ещё посмотрим. – нарочито, очень уверенно произнёс Светило. – Не таких видели! Держись, девочка Мария.
Хохот продолжался. И я вдруг очень чётко поняла, что так не мог смеяться человек! Даже самый «нижнеастральный»... Что-то в этом всём было неправильно, что-то не сходилось... Это было больше похоже на фарс. На какой-то фальшивый спектакль, с очень страшным, смертельным концом... И тут наконец-то меня «озарило» – он не был тем человеком, которым выглядел!!! Это была всего лишь человеческая личина, а нутро было страшное, чужое... И, была не была, – я решила попробовать с ним бороться. Но, если бы знала исход – наверное, не пробовала бы никогда...
Малыши с Марией спрятались в глубокой нише, которую не доставал солнечный свет. Мы со Стеллой стояли внутри, пытаясь как-то удержать, почему-то всё время рвущуюся, защиту. А Светило, стараясь сохранить железное спокойствие, встречал это незнакомое чудище у входа в пещеру, и как я поняла, не собирался его туда пропускать. Вдруг у меня сильно заныло сердце, будто в предчувствии какой-то большой беды....
Полыхнуло яркое синее пламя – все мы дружно ахнули... То, что минуту назад было Светилом, за одно лишь коротенькое мгновение превратилось в «ничто», даже не начав сопротивляться... Вспыхнув прозрачным голубым дымком, он ушёл в далёкую вечность, не оставив в этом мире даже следа...
Мы не успели испугаться, как сразу же за происшедшим, в проходе появился жуткий человек. Он был очень высоким и на удивление... красивым. Но всю его красоту портило мерзкое выражение жестокости и смерти на его утончённом лице, и ещё было в нём какое-то ужасающее «вырождение», если можно как-то такое определить... И тут, я вдруг вспомнила слова Марии про её «ужастика» Дина. Она была абсолютно права – красота может быть на удивление страшной... а вот доброе «страшное» можно глубоко и сильно полюбить...
Жуткий человек опять дико захохотал...
Его хохот болезненным эхом повторялся в моём мозгу, впиваясь в него тысячами тончайших игл, а моё немеющее тело слабело, постепенно становясь почти что «деревянным», как под сильнейшим чужеродным воздействием... Звук сумасшедшего хохота фейерверком рассыпался на миллионы незнакомых оттенков, тут же острыми осколками возвращаясь обратно в мозг. И тут я наконец-то поняла – это и правда было нечто наподобие мощнейшего «гипноза», что своим необычным звучанием постоянно наращивало страх, заставляя нас панически бояться этого человека.
– Ну и что – долго вы собираетесь хохотать?! Или говорить боитесь? А то нам надоело вас слушать, глупости всё это! – неожиданно для самой себя, грубо закричала я.
Я понятия не имела, что на меня нашло, и откуда у меня вдруг взялось столько смелости?! Потому, что от страха уже кружилась голова, а ноги подкашивались, как будто я собиралась сомлеть прямо сейчас, на полу этой же самой пещеры... Но недаром ведь говорят, что иногда от страха люди способны совершать подвиги... Вот и я, наверное, уже до того «запредельно» боялась, что каким-то образом сумела забыть про тот же самый страх... К счастью, страшный человек ничего не заметил – видимо его вышиб тот факт, что я посмела вдруг с ним так нагло заговорить. А я продолжала, чувствуя, что надо во что бы то ни стало быстрее разорвать этот «заговор»...

Роль Шерхана озвучивает Анатолий Папанов

Шерхан Шерхан

Происхождение имени и настоящее имя Шерхана

В произведении прозвище «Шерхан» закрепилось за матёрым тигром, который сам называл себя полноправным и единоличным хозяином джунглей . От рождения матерью ему было дано имя Лунгри (англ. Lungri , в переводе с хинди  - «Хромой»), так как тигрёнок родился с хромой лапкой.

Назван так Киплингом в честь индийского падишаха и военачальника Шер-шаха (в пер. с хинди «Царь-лев», «Царь-тигр» ). Слово Шер переводится c урду , хинди и фарси , где означает букв. «Тигр». Слово «Хан» происходит от тюркского одноименного титула. Шер-шахом (наст. имя - Фарид-хан) его стали звать после того, как будучи на охоте он убил тигра . Сокращения имени: Ханни, Канни.

Согласно самому Киплингу, «Shere Khan» следует произносить как «Шир кан» (англ. Sheer Karn ) . Так или иначе, но его имя в англоязычных, русскоязычных и других экранизациях всегда произносится именно «Шерхан».

Жизнь и смерть Шерхана

Уже будучи заматерелым тигром, Шерхан нападает на родителей новорождённого Маугли, в связи с чем Маугли попадает к Ракше и Волку-Отцу - двум индийским волкам, откуда позднее его принимает в свою стаю Акела. В отчаянии от ухода добычи, тигр клянётся, что рано или поздно убьёт Маугли.

Киплинг описывает его как кровожадного тигра. Так, в рассказе «Как приходит страх», Шерхан охотится и убивает человека просто ради азарта .

В течение последующих десяти лет после нападения на родителей Маугли Шерхан внедряется в волчью стаю и подбивает молодых волков против Акелы, преуспевая в этом, особенно в момент, когда Акела промахнулся в ходе охоты. Шерхан требует волков отдать ему Маугли, в противном случае угрожая забрать себе всю их добычу. Сам Маугли при этом нападает на Шерхана и его свору и обращает их в бегство горящим факелом, угрожая, что однажды он снимет шкуру с ненавистного ему тигра.

Из рассказа «Тигр! Тигр!» известно, что местные жители знают о хромом тигре, терроризирующем всю округу, и верят, что он есть не что иное как реинкарнация местного узурпатора, раненого в ногу в ходе восстания и ставшего хромым. К слову, сам Маугли не верит в эти истории, насмехаясь над ними.

Тем временем волк по прозвищу Серый Брат нападает на шакала Табаки - единственного преданного приспешника Шерхана, узнаёт от того, когда и где Шерхан собирается напасть на Маугли, и убивает незадачливого шакала. Вскоре всей полученной информацией он делится с Маугли. С помощью Акелы, ушедшего из стаи и ставшего к тому времени волком-одиночкой, Серый Брат и Маугли устраивают Шерхану ловушку в узком ущелье, где стадо напуганных ими буйволов топчет Шерхана насмерть.

Борьба за тигриную шкуру

После смерти Шерхана Маугли , исполняя данное им обещание, свежует его. Тем временем начинается борьба за шкуру убитого Шерхана, когда внезапно появившийся охотник Бельдео пытается отнять шкуру у Маугли, но падает наземь, приваленный подоспевшим Акелой.

Маугли возвращается в деревню со шкурой на плече, ведя стадо буйволов. Однако сельчане прогоняют его из деревни, заподозрив в колдовстве . Маугли отправляется на скалу Совета, где собирается совет волчьей стаи, бросает на неё шкуру Шерхана и исполняет ритуальный танец с песнопениями, в котором изливает весь свой гнев и смятение.

В других произведениях

  • В мультсериале «Чудеса на виражах » Шер-Хан - глава могущественной монополистической промышленной корпорации «Хан Индастриз».
  • В комиксе «Fables » Шерхан - один из отрицательных персонажей, участвующих в гражданской войне. В конце концов его убивает Белоснежка .

Напишите отзыв о статье "Шерхан"

Примечания

Литература

  • Руденко Т. А. . - М .: Olma Media Group , 2007. - С. 364. - 376 с. - 5000 экз. - ISBN 5-3730-1684-5 .
  • Стахорский С. В. Энциклопедия литературных героев. - М .: Аграф, 1997. - Т. 1. - С. 261. - 495 с. - ISBN 5-7784-0013-6 .
  • Vivek Iyer. . - L. : Polyglot Publications, 2007. - С. 2,110. - 200 с. - ISBN 0-9550-6281-0 .
  • James O"Reilly, Larry Habegger. . - Illustrated. - San Francisco, CA: Travelers" Tales, 2004. - С. 48,49. - 496 с. - (Travelers" Tales Guides). - ISBN 1-9323-6101-4 .

Отрывок, характеризующий Шерхан

«Елена Васильевна, никогда ничего не любившая кроме своего тела и одна из самых глупых женщин в мире, – думал Пьер – представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются. Наполеон Бонапарт был презираем всеми до тех пор, пока он был велик, и с тех пор как он стал жалким комедиантом – император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. Испанцы воссылают мольбы Богу через католическое духовенство в благодарность за то, что они победили 14 го июня французов, а французы воссылают мольбы через то же католическое духовенство о том, что они 14 го июня победили испанцев. Братья мои масоны клянутся кровью в том, что они всем готовы жертвовать для ближнего, а не платят по одному рублю на сборы бедных и интригуют Астрея против Ищущих манны, и хлопочут о настоящем Шотландском ковре и об акте, смысла которого не знает и тот, кто писал его, и которого никому не нужно. Все мы исповедуем христианский закон прощения обид и любви к ближнему – закон, вследствие которого мы воздвигли в Москве сорок сороков церквей, а вчера засекли кнутом бежавшего человека, и служитель того же самого закона любви и прощения, священник, давал целовать солдату крест перед казнью». Так думал Пьер, и эта вся, общая, всеми признаваемая ложь, как он ни привык к ней, как будто что то новое, всякий раз изумляла его. – «Я понимаю эту ложь и путаницу, думал он, – но как мне рассказать им всё, что я понимаю? Я пробовал и всегда находил, что и они в глубине души понимают то же, что и я, но стараются только не видеть ее. Стало быть так надо! Но мне то, мне куда деваться?» думал Пьер. Он испытывал несчастную способность многих, особенно русских людей, – способность видеть и верить в возможность добра и правды, и слишком ясно видеть зло и ложь жизни, для того чтобы быть в силах принимать в ней серьезное участие. Всякая область труда в глазах его соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту. Слишком страшно было быть под гнетом этих неразрешимых вопросов жизни, и он отдавался первым увлечениям, чтобы только забыть их. Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал.
Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну, и от сна к болтовне в гостиных и клубе, от болтовни к кутежу и женщинам, от кутежа опять к болтовне, чтению и вину. Пить вино для него становилось всё больше и больше физической и вместе нравственной потребностью. Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией, вино для него опасно, он очень много пил. Ему становилось вполне хорошо только тогда, когда он, сам не замечая как, опрокинув в свой большой рот несколько стаканов вина, испытывал приятную теплоту в теле, нежность ко всем своим ближним и готовность ума поверхностно отзываться на всякую мысль, не углубляясь в сущность ее. Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось. С шумом в голове, болтая, слушая разговоры или читая после обеда и ужина, он беспрестанно видел этот узел, какой нибудь стороной его. Но только под влиянием вина он говорил себе: «Это ничего. Это я распутаю – вот у меня и готово объяснение. Но теперь некогда, – я после обдумаю всё это!» Но это после никогда не приходило.
Натощак, поутру, все прежние вопросы представлялись столь же неразрешимыми и страшными, и Пьер торопливо хватался за книгу и радовался, когда кто нибудь приходил к нему.
Иногда Пьер вспоминал о слышанном им рассказе о том, как на войне солдаты, находясь под выстрелами в прикрытии, когда им делать нечего, старательно изыскивают себе занятие, для того чтобы легче переносить опасность. И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами. «Нет ни ничтожного, ни важного, всё равно: только бы спастись от нее как умею»! думал Пьер. – «Только бы не видать ее, эту страшную ее ».

В начале зимы, князь Николай Андреич Болконский с дочерью приехали в Москву. По своему прошедшему, по своему уму и оригинальности, в особенности по ослаблению на ту пору восторга к царствованию императора Александра, и по тому анти французскому и патриотическому направлению, которое царствовало в то время в Москве, князь Николай Андреич сделался тотчас же предметом особенной почтительности москвичей и центром московской оппозиции правительству.
Князь очень постарел в этот год. В нем появились резкие признаки старости: неожиданные засыпанья, забывчивость ближайших по времени событий и памятливость к давнишним, и детское тщеславие, с которым он принимал роль главы московской оппозиции. Несмотря на то, когда старик, особенно по вечерам, выходил к чаю в своей шубке и пудренном парике, и начинал, затронутый кем нибудь, свои отрывистые рассказы о прошедшем, или еще более отрывистые и резкие суждения о настоящем, он возбуждал во всех своих гостях одинаковое чувство почтительного уважения. Для посетителей весь этот старинный дом с огромными трюмо, дореволюционной мебелью, этими лакеями в пудре, и сам прошлого века крутой и умный старик с его кроткою дочерью и хорошенькой француженкой, которые благоговели перед ним, – представлял величественно приятное зрелище. Но посетители не думали о том, что кроме этих двух трех часов, во время которых они видели хозяев, было еще 22 часа в сутки, во время которых шла тайная внутренняя жизнь дома.